Поиск в словарях
Искать во всех

Этимологический словарь - яма

 
 

Яма

яма
диал. няма — то же, вятск., перм. (Даль), укр., блр. яма, др.-русск., ст.-слав. гама (Супр.), болг. яма, сербохорв. см. образ, словен. jama, чеш. jama, слвц. jama, польск., в.-луж., н.-луж. jama, полаб. jomo. || Праслав. jama, а не аmа. Считают родственными греч. "лопата, мотыга", - "разрывать", "ров, канава, борозда", - "вырывать", см. Остхоф, 23, 86, Сольмсен, Beitr. 194 и сл., Гофман, Gr. Wb. 15, Бернекер I, 444, семасиологические возражения см. у Лидена (KZ 41, 395 и сл.) и Мейе (Et. 249). Обращает также на себя внимание отсутствие ст.-слав. см. образ. С др. стороны, Лиден (там же) сближает слав. слово с ирл., гэльск. uaimh ж. "пещера, могила", ср.-ирл. (h)uaim, род. п. uama, -ad "пещера", др.-ирл. huam — глосса "specus", авест. una ж. "дыра, трещина", греч. "ложе, постель", с праформой см. образ, см. также Розвадовский, RS 1, 273. Далее выдвигают иное сравнение слав. jama — с лит. loma "низина", лтш. lama — то же, лат. lama "лужа, болото", предполагая начальное и.-е. l, см. В. Шульце, Sitzber. Preuss. Akad., 1912, 581, Kl. Schr. 59, Ф. Хартман, "Glotta", 6, 338, Педерсен, Symbolae Danielsson 266. Следует отклонить сопоставление слав. jama с лтш. juoma "глубокое место между двумя мелями", вопреки Зубатому (ВВ 18, 251), Ягичу (AfslPh 2, 396), потому что последнее заимств. из лив. juom — то же, см. М. — Э. 2, 126, Кеттунен, Liv. Wb. 96. Сомнительна связь с фин. uoma "глубина, небольшая долина", вопреки Розвадовскому (RS 6, 53). Абсолютно абсурдно сближение с jeti "брать" (Гебауэр, НМ. I, 611), см. Мейе, MSL 14, 365, Бернекер, там же, Лиден, там же.
Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины